Donderdag 5 maart 2009
Vandaag zijn we meer te weten gekomen over de verschillende soorten dialecten in Noorwegen, en dit zijn er nog al wat...
We kregen telkens eenzelfde tekst (Nordavinden og sola) verschillende keren te horen maar telkens vanuit een andere regio in Noorwegen. Er waren heel veel verschillen, maar te veel om hier allemaal op te noemen.
Om toch even een grof onderscheid te maken tussen de verschillende dialecten:
- verschillende intonatie
- verschillende uitspraak bij de letter "r"
- verschillende infinitief-einden
Wat me opviel...
In Noorwegen moeten de leerkrachten zich aanpassen aan het dialect dat hun leerlingen spreken. Ze mogen hen niet verbeteren... raar toch?!
Een verklaring waarom er zoveel verschillende dialecten bestaan heeft waarschijnlijk weer te maken met hun "jonge" onafhankelijkheid. Ze hebben geen échte Noorse taal, het is iets van het Deens afgeleid, ze hebben alleen dialecten; en op die dialecten zijn ze heel fier...
Vandaag zijn we meer te weten gekomen over de verschillende soorten dialecten in Noorwegen, en dit zijn er nog al wat...
We kregen telkens eenzelfde tekst (Nordavinden og sola) verschillende keren te horen maar telkens vanuit een andere regio in Noorwegen. Er waren heel veel verschillen, maar te veel om hier allemaal op te noemen.
Om toch even een grof onderscheid te maken tussen de verschillende dialecten:
- verschillende intonatie
- verschillende uitspraak bij de letter "r"
- verschillende infinitief-einden
Wat me opviel...
In Noorwegen moeten de leerkrachten zich aanpassen aan het dialect dat hun leerlingen spreken. Ze mogen hen niet verbeteren... raar toch?!
Een verklaring waarom er zoveel verschillende dialecten bestaan heeft waarschijnlijk weer te maken met hun "jonge" onafhankelijkheid. Ze hebben geen échte Noorse taal, het is iets van het Deens afgeleid, ze hebben alleen dialecten; en op die dialecten zijn ze heel fier...
Geen opmerkingen:
Een reactie posten